Re: Greg Chaitin on incompleteness and other wonders
OK, change the word "subset" to "sub-portion" or whatever. It is probably
too mathematical for this context. Is there anything in mathematics which
cannot be translated into English? For example "the square root of minus
one" is English for a well-known symbol in mathematics. Conversely, is
there anything in English which cannot be translated into mathematics? The
English word "metaphysics" for example has a mathematical representation
in the computer network which is now carrying it.
Z
On Sat, 12 Jun 2004, Michel Eytan wrote:
> Thus spake Party of Citizens at 12:36 pm -0700 on 8-06-2004 re Re: Greg
> Chaitin on incompleteness and other wonders:
>
> > Would it make sense to say:
> >
> > (a) Mathematics is a sub-set of language
> > (b) Language is a sub-set of mathematics
> > (c) Neither
> >
> > Z
>
> *NEITHER* IMHO; besides one canot use the notion of "subset" for such vast
> and undefined notions...
> --
> Michel Eytan eytan@umb.u-strasbg.fr
> I say what I mean and mean what I say
>